Growing Up Native American Read Online Free Page A

Growing Up Native American
Pages:
Go to
cell. Although I don’t recall the exact moment I spoke or tried to speak, I know the feeling of something tugging at the core of the mind, something unutterable uttered into existence. It is language that brings us into being in order to know life.
    Â 
    My childhood was the oral tradition of the Acoma Pueblo people—Aaquumeh hano—which included my immediate familyof three older sisters, two younger sisters, two younger brothers, and my mother and father. My world was our world of the Aaquumeh in McCartys, one of the two villages descended from the ageless mother pueblo of Acoma. My world was our Eagle clan-people among other clans. I grew up in Deetziyamah, which is the Aaquumeh name for McCartys, which is posted at the exit off the present interstate highway in western New Mexico. I grew up within a people who farmed small garden plots and fields, who were mostly poor and not well schooled in the American system’s education. The language I spoke was that of a struggling people who held ferociously to a heritage, culture, language, and land despite the odds posed them by the forces surrounding them since 1540 A.D. , the advent of EuroAmerican colonization. When I began school in 1948 at the BIA (Bureau of Indian Affairs) day school in our village, I was armed with the basic ABC’s and the phrases “Good morning, Miss Oleman” and “May I please be excused to go to the bathroom,” but it was an older language that was my fundamental strength.
    In my childhood, the language we all spoke was Acoma, and it was a struggle to maintain it against the outright threats of corporal punishment, ostracism, and the invocation that it would impede our progress towards Americanization. Children in school were punished and looked upon with disdain if they did not speak and learn English quickly and smoothly, and so I learned it. It has occurred to me that I learned English simply because I was forced to, as so many other Indian children were. But I know, also, there was another reason, and this was that I loved language, the sound, meaning, and magic of language. Language opened up vistas of the world around me, and it allowed me to discover knowledge that would not be possible for me to know without the use of language. Later, when I began to experiment with and explore language in poetry and fiction, I allowed that a portion of that impetus was because I had come to know English through forceful acculturation. Nevertheless, the underlying force was the beauty and poetic power of language in its many forms that instilled in me the desire to become a user of language as a writer, singer, and storyteller. Significantly, it was the Acoma language, which Idon’t use enough of today, that inspired me to become a writer. The concepts, values, and philosophy contained in my original language and the struggle it has faced have determined my life and vision as a writer.
    Â 
    In Deetziyamah, I discovered the world of the Acoma land and people firsthand through my parents, sisters and brothers, and my own perceptions, voiced through all that encompasses the oral tradition, which is ageless for any culture. It is a small village, even smaller years ago, and like other Indian communities it is wealthy with its knowledge of daily event, history, and social system, all that make up a people who have a many-dimensioned heritage. Our family lived in a two-room home (built by my grandfather some years after he and my grandmother moved with their daughters from Old Acoma), which my father added rooms to later. I remember my father’s work at enlarging our home for our growing family. He was a skilled stoneworker, like many other men of an older Pueblo generation who worked with sandstone and mud mortar to build their homes and pueblos. It takes time, persistence, patience, and the belief that the walls that come to stand will do so for a long, long time, perhaps even forever. I like to think that by helping to
Go to

Readers choose