mistaken, the guyâs an asshole.â
âYouâre not mistaken. Heâs the biggest asshole of them all.â
âPetko said you should ask him for a rematch.â
âIâll challenge him,â said Ruiz. âIf he lets me, I promise you that heâll never forget this trip.â
Ruiz asked for something to snack on. The train entered a tunnel, causing the water to disappear in the darkness. The waiter returned with a plate of peanuts and French fries. Ruiz was in a good mood. An insouciant smile lit up his face, which looked like that of a bird of prey. Ricardo couldnât help but admire his simple happiness, unbounded by the inscrutable mysteries of life. The poker player was a born optimist, the kind whose enthusiasm is contagious.
âHere comes that Aldereteâs wife,â Ruiz said.
Gulietta settled into a table in the middle of the car. She was alone and she began to contemplate the landscape. Off in the distance, Mount Illimaniâs magnificence was on full display. Evanescent clouds adorned its snowy peaks. Ricardo thanked Ruiz for the beer and approached Gulietta.
âMay I sit down?â
âOf course. Did my husband say anything to you?â
âHe didnât have time,â Ricardo said. âNow I remember where we saw each other. In Buenos Aires, at my aunt Blanca Coloradoâs house.â
âItâs possible,â Gulietta said. âI studied in Buenos Aires. I just graduated.â
âMe too,â Ricardo said. âFrom the Instituto Americano.â
âBlanca Colorado. Isnât she the poet?â
âExactly.â
The irritated expression that Ricardo remembered from the corridor had vanished. Her face, though not beautiful, was attractive. Her eyes, which looked as if they had matured before her other features, gazed indolently at her surroundings with a bold sensuality. She summoned the waiter and asked for a cup of black coffee.
âI imagine you already know that Iâm married to Alderete.â
âIt surprised me,â Ricardo said, trying not to sound imprudent.
âSomeday Iâll explain it to you.â
The waiter placed the coffee on the table and walked away.
She took off her shoes, bending down without taking her eyes off Ricardo. He felt her foot brush against his ankle.
âIâd like to ask you to give me a foot massage, but that would be too forward.â
âIn the end,â Ricardo said, âweâre from the same generation and we play the same games.â
Gulietta caressed the sides of the cup. Her long, fine fingers wrapped around it in a tactile ceremony.
âI bet youâre dying to know how a woman like me married an old half-breed like Alderete.â
âMaybe youâre in love.â
âDonât be ridiculous. Love is blind, but even the blind have a sense of touch.â
âThen tell me.â
âYou might misunderstand. Itâs a complicated story. Letâs talk about you. When my mom saw you, she told me sheâs friendly with your parents. She also warned me that you would try to make a move on me.â
Ricardo smiled. âWhat else did she tell you?â
âThat youâre a goof-off. That you hang out with those boys from Saint Georgeâs.â
âTheyâve been my buddies since grade school.â
âThey drink a lot.â
âOnly beer.â
âAt the Chic café on Rosendo Gutiérrez.â
âHow do you know so much?â
âLa Paz is a small town. Who are you going out with?â
âI donât have a steady girlfriend.â
âHow strange. There are lots of pretty girls.â
âMost of them are a little too old-fashioned.â
âAnd you donât like that?â
âLetâs say that it makes me feel inhibited.â
âAt the Instituto Americano they teach American Lit, I suppose.â
âNo, that would have been great, but instead