exclamation in the playââLong live the king!ââas âa word against the grain, the word which cuts the âstring,â which does not bow to the âbystanders and old warhorses of history.â It is an act of freedom. It is a step.â In short, it is what Celan calls a Gegenwort , a âcounterword,â and thus the word of poetry. But, he goes on, there is an even fiercer Gegenwort , and that is Lenzâs silence: âLenzâthat is, Büchnerâhas gone a step farther than Lucile. His âLong live the kingâ is no longer a word. It is a terrifying falling silent, it takes away hisâand ourâbreath and words.â It is in the next sentence that Celan introduces the term Atemwende :
Poetry: that can mean an Atemwende , a breathturn. Who knows, perhaps poetry travels this routeâalso the route of artâfor the sake of such a breathturn? Perhaps it will succeed, as the strange, I mean the abyss and the Medusaâs head, the abyss and the automatons, seem to lie in one directionâperhaps it will succeed here to differentiate between strange and strange, perhaps it is exactly here that the Medusaâs head shrinks, perhaps it is exactly here that the automatons break downâfor this single short moment? Perhaps here, with the Iâwith the estranged I set free here and in this manner âperhaps here a further Other is set free?
Perhaps the poem is itself because of this ⦠and can now, in this art-less, art-free manner, walk its other routes, thus also the routes of artâtime and again?
Perhaps. 17
I have quoted this passage at length not only because it may be the one that most closely defines Celanâs thinking about poetry, but also to give a sense of its rhetorical texture, its tentative, meditative, one could say groping, progress. The temptationâand many critics have not resisted itâwould be to extract from the passage the definitive, affirmative statement âPoetry is a breathturn,â but in the process one would have discarded the series of rhetorical pointers, the ninefold repetition of the word vielleicht , âperhaps,â which turns all the sentences into questions. The passage is, however, not an isolated rhetorical formula in the speech; indeed, one could argue that the whole of the Meridian speech is a putting into question of the possibilities of art, in Celanâs own words, âeine radikale In-Frage-Stellung der Kunst,â which all of poetry (and art in general) has to submit to today if it wants to be of essential use. Gerhard Buhr, in an essay analyzing the Meridian speech from exactly this angle, comments on Celanâs expression âeine radikale In-Frage-Stellung der Kunstâ as follows:
The phrase âradikale In-Frage-Stellung der Kunstâ (radical putting-into-question of art) has a double meaning given the two ways the genitive can read: Art, with âeverything that belongs and comes to itâ ⦠has to be radically questioned; and it [art] puts other things, such as man or poetry, radically into question. That is exactly why the question of poetry, the putting-into-question of poetry is not exterior to art â: The nature of art is rather to be discussed and clarified in connection with the nature of the question itself. 18
Celan, a careful poet not given to rhetorical statements or linguistic flourishes, who in his late poems will castigate himself and his own early work for an overuse of such âflowers,â needs to be taken quite literally here: he is groping, experimenting, questioning, trying to find his way to a new possibility in poetry. It is a slow process: the term Atemwende , coined in this speech of 1960, will reemerge as the title of a volume only seven years later.
*Â Â Â *Â Â Â *
The last book published before the Meridian speech had been Sprachgitter , which had come out the previous year and already